Il linguaggio dell'incertezza attraverso la traduzione del film Benjamin

Riferimento: 9788832144987

Editore: Aporema Edizioni
Autore: La Preziosa Irene
In commercio dal: 10 Dicembre 2021
Pagine: 178 p., Libro in brossura
EAN: 9788832144987
12,90 €
Quantità
Non disponibile

  In caso di disponibilità non immediata, i giorni indicati fanno riferimento

al tempo che si dovrà attendere prima che il prodotto venga spedito.


Descrizione

Noi siamo ciò che diciamo e come lo diciamo: l'incertezza che proviamo si manifesta attraverso un linguaggio universale implicito, che ogni lingua esplicita in modo differente. Come possiamo dunque percepire l'insicurezza altrui, se parliamo lingue diverse? La chiave è l'analisi del linguaggio. Sappiamo infatti che è sempre possibile riportare un pensiero da una lingua all'altra, ma la convinzione che l'atto del tradurre sia semplice ci porta spesso a sottovalutare la sua prima e più importante regola: tener fede al dovere di osservare, capire e sperimentare il linguaggio, di donargli un nome, riconoscergli un'identità. L'incertezza e la paura sono sentimenti comuni a ogni individuo, presenti in ogni cultura e Paese, che generano in chi li prova una grande ansia da autogestione e prestazione. Benjamin, il protagonista del film preso in analisi, ha tutte le carte in regola per sopraffare queste problematiche, ma non ci riesce, e finisce sempre per autosabotarsi. Questo suo senso di inettitudine non sfoga mai in azioni o reazioni spropositate, ma nel linguaggio, che definiremo, in questo contesto, linguaggio dell'incertezza.