Come tradurre la neve. Tre sentieri nei Balcani

Riferimento: 9788897132226

Editore: AnimaMundi Edizioni
Autore: Calandrone Maria Grazia, Anil Alessandro, Mancinelli Franca
Collana: Piccole gigantesche cose
In commercio dal: 01 Maggio 2019
Pagine: 112 p., Libro in brossura
EAN: 9788897132226
10,00 €
Quantità
Disp. in 4/5 gg lavorativi

  In caso di disponibilità non immediata, i giorni indicati fanno riferimento

al tempo che si dovrà attendere prima che il prodotto venga spedito.


Descrizione

Nell'inverno 2018 un gruppo scelto di artisti e poeti ha attraversato la Bosnia Erzegovina e la Croazia per raccogliere immagini e parole sui percorsi dei rifugiati. Tra diario di viaggio e reportage poetico, i lunghi versi di Calandrone e Anil e i frammenti in prosa di Mancinelli, restituiscono l'immagine di una terra gelata, tagliata da confini spinati, dove le tracce dei migranti transitati di recente, si uniscono a quelle di una guerra che ha lasciato case abbandonate e un presente che sembra chiedere ai giovani soltanto di partire. Le ferite della memoria e quelle aperte dall'assenza abitano le case infinite di Calandrone, con le voci dei superstiti, di chi resta chiedendosi dove sia l'origine, l'errore di tutto questo (Anil). La Slavonia che Mancinelli attraversa nel suo taccuino croato assomiglia a un deserto di ghiaccio, nei cui confini si svolge il crudele gioco dei respingimenti illegali. Come tradurre in parole questa esperienza? Come tradurre la neve? Le voci di questi tre poeti affrontano temperie ostili e inospitali, mantenendosi fedeli alla nudità dell'inverno e insieme a quel nucleo di calore sepolto che conserva nella parola l'origine della nostra umanità.