Vocabolario bagaladese. Bagaladese-italiano, italiano-bagaladese

Riferimento: 9788882381370

Editore: Città del Sole Edizioni
Autore: Francesco Antonio Romeo
Collana: Fuori collana
In commercio dal: 2019
Pagine: 192 p., Libro in brossura
EAN: 9788882381370
18,00 €
Quantità
Non disponibile

  In caso di disponibilità non immediata, i giorni indicati fanno riferimento

al tempo che si dovrà attendere prima che il prodotto venga spedito.


Descrizione

"Bagaladi ha una storia, soprattutto linguistica, degna di essere conosciuta e studiata. I bagaladesi ne prendano sempre più coscienza. Fanno parte di una comunità che ha elaborato nel corso dei secoli un linguaggio chiaro, ricco, significativo ed espressivo, non disgiunto da modelli di vita, regole comportamentali e modi di intendere, che la rendono speciale. Il concetto di comunità si fonda sull'assunto di comunione, che si realizza per mezzo della comunicazione. [...] Sin dai primordi l'uomo ha sempre cercato di comunicare. Tutti i popoli hanno sviluppato un linguaggio, dando un nome a tutte le cose visibili e invisibili. Hanno creato la parola. Bagaladi non è stata da meno. Ha creato 'a palora'. Questo è il primo segno della originalità e quindi della differenza del linguaggio bagaladese, che lo rende singolare. Nello stesso tempo circoscrive e identifica il bagaladese come parlato legato a una determinata area geografica e nel nostro caso nell'estrema punta della Calabria. Il bagaladese ha le sue specificità, ma condivide molto con i territori circostanti. Questo è un vantaggio notevole, perché permette agli abitanti del circondario di capirsi e quindi di interagire. La lingua è vita, è umanità, è pensiero. La lingua è tutto. L'uomo nella sua aspirazione a migliorare la qualità della vita è riuscito a risolvere un problema enorme. È stato capace di trasmettere il suo parlato non solo con chi veniva a contatto diretto. [...] Il presente lavoro riguarda soltanto l'elencazione delle parole e il loro rapporto con l'italiano. [...] Non riporta la sezione fonetica, perché fonetica e morfologia coincidono. Si parla come si scrive. [...] Quello compiuto da Francesco Romeo è stato un lavoro difficile. Ha acquistato benemerenze perché ha gettato le basi, per poter andare oltre. È stato un lavoro notevolissimo. Prendiamo atto che è stata fatta un'operazione di ricerca enorme." (dalla prefazione di Fortunato Mangiola)